NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 4:7

Context
4:7 Jesus said to him, “Once again it is written: ‘You are not to put the Lord your God to the test.’” 1 

Matthew 4:9-10

Context
4:9 And he said to him, “I will give you all these things if you throw yourself to the ground and worship 2  me.” 4:10 Then Jesus said to him, “Go away, 3  Satan! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’” 4 

Matthew 5:21

Context
Anger and Murder

5:21 “You have heard that it was said to an older generation, 5 Do not murder,’ 6  and ‘whoever murders will be subjected to judgment.’

Matthew 5:33

Context
Oaths

5:33 “Again, you have heard that it was said to an older generation, 7 Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 8 

Matthew 8:13

Context
8:13 Then Jesus said to the centurion, “Go; just as you believed, it will be done for you.” And the servant 9  was healed at that hour.

Matthew 8:20

Context
8:20 Jesus said to him, “Foxes have dens, and the birds in the sky 10  have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 11 

Matthew 8:27

Context
8:27 And the men 12  were amazed and said, 13  “What sort of person is this? Even the winds and the sea obey him!” 14 

Matthew 9:12

Context
9:12 When 15  Jesus heard this he said, “Those who are healthy don’t need a physician, but those who are sick do. 16 

Matthew 9:22

Context
9:22 But when Jesus turned and saw her he said, “Have courage, daughter! Your faith has made you well.” 17  And the woman was healed 18  from that hour.

Matthew 9:33

Context
9:33 After the demon was cast out, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed and said, “Never has anything like this been seen in Israel!”

Matthew 12:2

Context
12:2 But when the Pharisees 19  saw this they said to him, “Look, your disciples are doing what is against the law to do on the Sabbath.”

Matthew 12:13

Context
12:13 Then he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out and it was restored, 20  as healthy as the other.

Matthew 12:24

Context
12:24 But when the Pharisees 21  heard this they said, “He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, 22  the ruler 23  of demons!”

Matthew 13:57

Context
13:57 And so they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own house.”

Matthew 14:26

Context
14:26 When 24  the disciples saw him walking on the water 25  they were terrified and said, “It’s a ghost!” and cried out with fear.

Matthew 15:12

Context
15:12 Then the disciples came to him and said, “Do you know that when the Pharisees 26  heard this saying they were offended?”

Matthew 15:33

Context
15:33 The disciples said to him, “Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?”

Matthew 16:8

Context
16:8 When Jesus learned of this, 27  he said, “You who have such little faith! 28  Why are you arguing 29  among yourselves about having no bread?

Matthew 16:24

Context
16:24 Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to become my follower, 30  he must deny 31  himself, take up his cross, 32  and follow me.

Matthew 17:15

Context
17:15 and said, “Lord, have mercy on my son, because he has seizures 33  and suffers terribly, for he often falls into the fire and into the water.

Matthew 17:24

Context
The Temple Tax

17:24 After 34  they arrived in Capernaum, 35  the collectors of the temple tax 36  came to Peter and said, “Your teacher pays the double drachma tax, doesn’t he?”

Matthew 18:3

Context
18:3 and said, “I tell you the truth, 37  unless you turn around and become like little children, 38  you will never 39  enter the kingdom of heaven!

Matthew 18:21

Context

18:21 Then Peter came to him and said, “Lord, how many times must I forgive my brother 40  who sins against me? As many as seven times?”

Matthew 18:32

Context
18:32 Then his lord called the first slave 41  and said to him, ‘Evil slave! I forgave you all that debt because you begged me!

Matthew 19:5

Context
19:5 and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and will be united with his wife, and the two will become one flesh’? 42 

Matthew 19:8

Context
19:8 Jesus 43  said to them, “Moses permitted you to divorce your wives because of your hard hearts, 44  but from the beginning it was not this way.

Matthew 19:10

Context
19:10 The 45  disciples said to him, “If this is the case of a husband with a wife, it is better not to marry!”

Matthew 19:14

Context
19:14 But Jesus said, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.” 46 

Matthew 19:23

Context

19:23 Then Jesus said to his disciples, “I tell you the truth, 47  it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!

Matthew 20:8

Context
20:8 When 48  it was evening 49  the owner of the vineyard said to his manager, ‘Call the workers and give the pay 50  starting with the last hired until the first.’

Matthew 20:25

Context
20:25 But Jesus called them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.

Matthew 21:13

Context
21:13 And he said to them, “It is written, ‘My house will be called a house of prayer, 51  but you are turning it into a den 52  of robbers!” 53 

Matthew 21:27-28

Context
21:27 So 54  they answered Jesus, 55  “We don’t know.” 56  Then he said to them, “Neither will I tell you 57  by what authority 58  I am doing these things.

The Parable of the Two Sons

21:28 “What 59  do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’

Matthew 21:30

Context
21:30 The father 60  went to the other son and said the same thing. This boy answered, 61  ‘I will, sir,’ but did not go.

Matthew 21:38

Context
21:38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’

Matthew 22:12

Context
22:12 And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ But he had nothing to say. 62 

Matthew 22:24

Context
22:24 “Teacher, Moses said, ‘If a man dies without having children, his brother must marry the widow and father children 63  for his brother.’ 64 

Matthew 22:37

Context
22:37 Jesus 65  said to him, “‘Love 66  the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ 67 

Matthew 25:22

Context
25:22 The 68  one with the two talents also came and said, ‘Sir, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more.’

Matthew 26:10

Context
26:10 When 69  Jesus learned of this, he said to them, “Why are you bothering this woman? She 70  has done a good service for me.

Matthew 26:15

Context
26:15 and said, “What will you give me to betray him into your hands?” 71  So they set out thirty silver coins for him.

Matthew 26:26

Context
The Lord’s Supper

26:26 While 72  they were eating, Jesus took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to his disciples, and said, “Take, eat, this is my body.”

Matthew 26:34

Context
26:34 Jesus said to him, “I tell you the truth, 73  on this night, before the rooster crows, you will deny me three times.”

Matthew 26:36

Context
Gethsemane

26:36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, “Sit here while I go over there and pray.”

Matthew 26:38

Context
26:38 Then he said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.”

Matthew 26:40

Context
26:40 Then he came to the disciples and found them sleeping. He 74  said to Peter, “So, couldn’t you stay awake with me for one hour?

Matthew 26:50

Context
26:50 Jesus 75  said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold 76  of Jesus and arrested him.

Matthew 26:52

Context
26:52 Then Jesus said to him, “Put your sword back in its place! 77  For all who take hold of the sword will die by the sword.

Matthew 26:62

Context
26:62 So 78  the high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?”

Matthew 26:69

Context
Peter’s Denials

26:69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. A 79  slave girl 80  came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”

Matthew 26:71

Context
26:71 When 81  he went out to the gateway, another slave girl 82  saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.”

Matthew 26:73

Context
26:73 After 83  a little while, those standing there came up to Peter and said, “You really are one of them too – even your accent 84  gives you away!”

Matthew 26:75

Context
26:75 Then Peter remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went outside and wept bitterly. 85 

Matthew 27:4

Context
27:4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You take care of it yourself!”

Matthew 27:6

Context
27:6 The 86  chief priests took the silver and said, “It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money.”

Matthew 27:11

Context
Jesus and Pilate

27:11 Then 87  Jesus stood before the governor, and the governor asked him, 88  “Are you the king 89  of the Jews?” Jesus 90  said, “You say so.” 91 

Matthew 27:17

Context
27:17 So after they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Jesus 92  Barabbas or Jesus who is called the Christ?” 93 

Matthew 27:43

Context
27:43 He trusts in God – let God, if he wants to, deliver him now 94  because he said, ‘I am God’s Son’!”

Matthew 28:5-6

Context
28:5 But the angel said 95  to the women, “Do not be afraid; I know 96  that you are looking for Jesus, who was crucified. 97  28:6 He is not here, for he has been raised, 98  just as he said. Come and see the place where he 99  was lying.

Matthew 28:10

Context
28:10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. They will see me there.”

1 sn A quotation from Deut 6:16.

2 tn Grk “if, falling down, you will worship.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

3 tc The majority of later witnesses (C2 D L Z 33 Ï) have “behind me” (ὀπίσω μου; opisw mou) after “Go away.” But since this is the wording in Matt 16:23, where the text is certain, scribes most likely added the words here to conform to the later passage. Further, the shorter reading has superior support (א B C*vid K P W Δ 0233 Ë1,13 565 579* 700 al). Thus, both externally and internally, the shorter reading is strongly preferred.

4 sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.

5 tn Grk “to the ancient ones.”

6 sn A quotation from Exod 20:13; Deut 5:17.

7 tn Grk “the ancient ones.”

8 sn A quotation from Lev 19:12.

9 tc ‡ Most mss read αὐτοῦ (autou, “his”) after “servant.” It is unlikely that the pronoun was accidentally overlooked by such diverse witnesses as א B 0250 0281 Ë1 33 latt. More likely is the probability that Western, Byzantine, and some other scribes added the word for clarification (so C L W Θ 0233 Ë13 Ï sy sa). NA27 has the pronoun in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

10 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).

11 sn Jesus’ reply is simply this: Does the man understand the rejection he will be facing? Jesus has no home in the world (the Son of Man has no place to lay his head).

12 tn It is difficult to know whether ἄνθρωποι (anqrwpoi) should be translated as “men” or “people” (in a generic sense) here. At issue is whether (1) only the Twelve were with Jesus in the boat, as opposed to other disciples (cf. v. 23), and (2) whether any of those other disciples would have been women. The issue is complicated further by the parallel in Mark (4:35-41), where the author writes (4:36) that other boats accompanied them on this journey.

13 tn Grk “the men were amazed, saying.” The participle λέγοντες (legontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.

14 sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about his identity (What sort of person is this?). This verse shows that the disciples followed Jesus even though they did not know all about him yet.

15 tn Here δέ (de) has not been translated.

16 sn Jesus’ point is that he associates with those who are sick because they have the need and will respond to the offer of help. A person who is healthy (or who thinks mistakenly that he is) will not seek treatment.

17 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

18 tn Grk “saved.”

19 sn See the note on Pharisees in 3:7.

20 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.

21 sn See the note on Pharisees in 3:7.

22 tn Grk “except by Beelzebul.”

sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical.

23 tn Or “prince.”

24 tn Here δέ (de) has not been translated.

25 tn Grk “on the sea”; or “on the lake.” The translation “water” has been used here for stylistic reasons (cf. the same phrase in v. 25).

26 sn See the note on Pharisees in 3:7.

27 tn Or “becoming aware of it.”

28 tn Grk “Those of little faith.”

29 tn Or “discussing.”

30 tn Grk “to come after me.”

31 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.

32 sn To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.

33 tn Grk “he is moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB, NASB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι).

34 tn Here δέ (de) has not been translated.

35 map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

36 tn Grk “Collectors of the double drachma.” This is a case of metonymy, where the coin formerly used to pay the tax (the double drachma coin, or δίδραχμον [didracmon]) was put for the tax itself (cf. BDAG 241 s.v.). Even though this coin was no longer in circulation in NT times and other coins were used to pay the tax, the name for the coin was still used to refer to the tax itself.

sn The temple tax refers to the half-shekel tax paid annually by male Jews to support the temple (Exod 30:13-16).

37 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

38 sn The point of the comparison become like little children has more to do with a child’s trusting spirit, as well as willingness to be dependent and receive from others, than any inherent humility the child might possess.

39 tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mh) is very strong here.

40 tn Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a), whether male or female. Concerning the familial connotations, see also the note on the first occurrence of this term in v. 15.

41 tn Grk “him”; the referent (the first slave mentioned in v. 24) has been specified in the translation for clarity.

42 sn A quotation from Gen 2:24.

43 tc A few important mss (א Φ pc) have the name “Jesus” here, but it is probably not original. Nevertheless, this translation routinely specifies the referents of pronouns to improve clarity, so that has been done here.

tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

44 tn Grk “heart” (a collective singular).

45 tc ‡ Some significant witnesses, along with the majority of later mss (Ì25 C D L W Z 078 Ë1,13 33 Ï lat sy samss bo), read αὐτοῦ (autou, “his”) after μαθηταί (maqhtai, “disciples”), but this looks to be a clarifying reading. Other early and important witnesses lack the pronoun (Ì71vid א B Θ e ff1 g1 sams mae), the reading adopted here. NA27 includes the pronoun in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

46 sn The kingdom of heaven belongs to such as these. Children are a picture of those whose simple trust illustrates what faith is all about. The remark illustrates how everyone is important to God, even those whom others regard as insignificant.

47 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

48 tn Here δέ (de) has not been translated.

49 sn That is, six o’clock in the evening, the hour to pay day laborers. See Lev 19:13b.

50 tc ‡ Most witnesses (including B D W Θ Ë1,13 33vid Ï latt sy) have αὐτοῖς (autois, “to them”) after ἀπόδος (apodos, “give the pay”), but this seems to be a motivated reading, clarifying the indirect object. The omission is supported by א C L Z 085 Or. Nevertheless, NA27 includes the pronoun on the basis of the greater external attestation.

51 sn A quotation from Isa 56:7.

52 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

53 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.

54 tn Here δέ (de) has been translated as “So” to indicate that the clause is a result of the deliberations of the leaders.

55 tn Grk “answering Jesus, they said.” This construction is somewhat awkward in English and has been simplified in the translation.

56 sn Very few questions could have so completely revealed the wicked intentions of the religious leaders. Jesus’ question revealed the motivation of the religious leaders and exposed them for what they really were – hypocrites. They indicted themselves when they cited only two options and chose neither of them (“We do not know”). The point of Matt 21:23-27 is that no matter what Jesus said in response to their question, they were not going to believe it and would in the end use it against him.

57 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

58 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 23.

59 tn Here δέ (de) has not been translated.

60 tn “And he”; here δέ (de) has not been translated.

61 tn Grk “And answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated. Here the referent (“this boy”) has been specified in the translation for clarity.

62 tn Grk “he was silent.”

63 tn Grk “and raise up seed,” an idiom for fathering children (L&N 23.59).

64 sn A quotation from Deut 25:5. This practice is called levirate marriage (see also Ruth 4:1-12; Mishnah, m. Yevamot; Josephus, Ant. 4.8.23 [4.254-256]). The levirate law is described in Deut 25:5-10. The brother of a man who died without a son had an obligation to marry his brother’s widow. This served several purposes: It provided for the widow in a society where a widow with no children to care for her would be reduced to begging, and it preserved the name of the deceased, who would be regarded as the legal father of the first son produced from that marriage.

65 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

66 tn Grk “You will love.” The future indicative is used here with imperatival force (see ExSyn 452 and 569).

67 sn A quotation from Deut 6:5. The threefold reference to different parts of the person says, in effect, that one should love God with all one’s being.

68 tn Here δέ (de) has not been translated.

69 tn Here δέ (de) has not been translated.

70 tn Grk “For she.” Here γάρ (gar) has not been translated.

71 tn Grk “What will you give to me, and I will betray him to you?”

72 tn Here δέ (de) has not been translated.

73 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

74 tn Here καί (kai) has not been translated.

75 tn Here δέ (de) has not been translated.

76 tn Grk “and put their hands on Jesus.”

77 tn The translation “put your sword back in its place” for this phrase is given in L&N 85.52.

78 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the false testimony.

79 tn Here καί (kai) has not been translated.

80 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.

81 tn Here δέ (de) has not been translated.

82 tn The words “slave girl” are not in the Greek text, but are implied by the feminine singular form ἄλλη (allh).

83 tn Here δέ (de) has not been translated.

84 tn Grk “your speech.”

85 sn When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had.

86 tn Here δέ (de) has not been translated.

87 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

88 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

89 snAre you the king of the Jews?” Pilate was interested in this charge because of its political implications of sedition against Rome.

90 tn Here δέ (de) has not been translated.

91 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership in 26:64.

92 tc Again, as in v. 16, the name “Jesus” is supplied before “Barabbas” in Θ Ë1 700* pc sys Ormss (Θ 700* lack the article τόν [ton] before Βαραββᾶν [Barabban]). The same argument for accepting the inclusion of “Jesus” as original in the previous verse applies here as well.

93 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.

94 sn An allusion to Ps 22:8.

95 tn Grk “But answering, the angel said.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

96 tn Grk “for I know.”

97 sn See the note on crucified in 20:19.

98 tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.

99 tc Expansions on the text, especially when the Lord is the subject, are a common scribal activity. In this instance, since the subject is embedded in the verb, three major variants have emerged to make the subject explicit: ὁ κύριος (Jo kurio", “the Lord”; A C D L W 0148 Ë1,13 Ï lat), τὸ σῶμα τοῦ κυρίου (to swma tou kuriou, “the body of the Lord”; 1424 pc), and ὁ ᾿Ιησοῦς (Jo Ihsou", “Jesus”; Φ). The reading with no explicit subject, however, is superior on both internal and external grounds, being supported by א B Θ 33 892* pc co.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.54 seconds
powered by bible.org