NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 4:19

Context
4:19 He said to them, “Follow me, and I will turn you into fishers of people.” 1 

Matthew 7:23

Context
7:23 Then I will declare to them, ‘I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!’ 2 

Matthew 8:21-22

Context
8:21 Another 3  of the 4  disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.” 8:22 But Jesus said to him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.” 5 

Matthew 10:32-33

Context

10:32 “Whoever, then, acknowledges 6  me before people, I will acknowledge 7  before my Father in heaven. 10:33 But whoever denies me before people, I will deny him also before my Father in heaven.

Matthew 11:28

Context
11:28 Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

Matthew 15:9

Context

15:9 and they worship me in vain,

teaching as doctrines the commandments of men.’” 8 

Matthew 15:25

Context
15:25 But she came and bowed down 9  before him and said, 10  “Lord, help me!”

Matthew 18:5

Context
18:5 And whoever welcomes 11  a child like this in my name welcomes me.

Matthew 20:32

Context
20:32 Jesus stopped, called them, and said, “What do you want me to do for you?”

Matthew 22:18-19

Context

22:18 But Jesus realized their evil intentions and said, “Hypocrites! Why are you testing me? 22:19 Show me the coin used for the tax.” So 12  they brought him a denarius. 13 

Matthew 26:11-12

Context
26:11 For you will always have the poor with you, but you will not always have me! 14  26:12 When 15  she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial.

Matthew 27:10

Context
27:10 and they gave them for the potter’s field, as the Lord commanded me.” 16 

1 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”

sn The kind of fishing envisioned was net – not line – fishing (cf. v. 18; cf. also BDAG 55 s.v. ἀμφιβάλλω, ἀμφίβληστρον) which involved a circular net that had heavy weights around its perimeter. The occupation of fisherman was labor-intensive. The imagery of using a lure and a line (and waiting for the fish to strike) is thus foreign to this text. Rather, the imagery of a fisherman involved much strain, long hours, and often little results. Jesus’ point may have been one or more of the following: the strenuousness of evangelism, the work ethic that it required, persistence and dedication to the task (often in spite of minimal results), the infinite value of the new “catch” (viz., people), and perhaps an eschatological theme of snatching people from judgment (cf. W. L. Lane, Mark [NICNT], 67). If this last motif is in view, then catching people is the opposite of catching fish: The fish would be caught, killed, cooked, and eaten; people would be caught so as to remove them from eternal destruction and to give them new life.

2 tn Grk “workers of lawlessness.”

3 tn Here δέ (de) has not been translated.

4 tc ‡ Most mss (C L W Θ 0250 Ë1,13 Ï lat sy mae bo) read αὐτοῦ (autou, “his”) here, but the earliest witnesses, א and B (along with 33 and a few others), lack it. The addition may have been a motivated reading to clarify whose disciples were in view. NA27 includes the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

5 sn There are several options for the meaning of Jesus’ reply Leave the dead to bury their own dead: (1) Recent research suggests that burial customs in the vicinity of Jerusalem from about 20 b.c. to a.d. 70 involved a reinterment of the bones a year after the initial burial, once the flesh had rotted away. At that point the son would have placed his father’s bones in a special box known as an ossuary to be set into the wall of the tomb. Thus Jesus could well be rebuking the man for wanting to wait around for as much as a year before making a commitment to follow him. In 1st century Jewish culture, to have followed Jesus rather than burying one’s father would have seriously dishonored one’s father (cf. Tobit 4:3-4). (2) The remark is an idiom (possibly a proverbial saying) that means, “The matter in question is not the real issue,” in which case Jesus was making a wordplay on the wording of the man’s (literal) request (see L&N 33.137). (3) This remark could be a figurative reference to various kinds of people, meaning, “Let the spiritually dead bury the dead.” (4) It could also be literal and designed to shock the hearer by the surprise of the contrast. Whichever option is preferred, it is clear that the most important priority is to follow Jesus.

6 tn Or “confesses.”

7 tn Grk “I will acknowledge him also.”

sn This acknowledgment will take place at the judgment. On Jesus and judgment, see Luke 22:69; Acts 10:42-43; 17:31.

8 sn A quotation from Isa 29:13.

9 tn In this context the verb προσκυνέω (proskunew), which often describes worship, probably means simply bowing down to the ground in an act of reverence or supplication (see L&N 17.21).

10 tn Grk “she bowed down to him, saying.”

11 tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).

12 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate their response to Jesus’ request for a coin.

13 tn Here the specific name of the coin was retained in the translation, because not all coins in circulation in Palestine at the time carried the image of Caesar. In other places δηνάριον (dhnarion) has been translated simply as “silver coin” with an explanatory note.

sn A denarius was a silver coin worth approximately one day’s wage for a laborer. The fact that they had such a coin showed that they already operated in the economic world of Rome. The denarius would have had a picture of Tiberius Caesar stamped on it.

14 tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.

15 tn Grk “For when.” Here γάρ (gar) has not been translated.

16 sn The source of this citation is debated (see the tc note on Jeremiah in v. 9 above for a related discussion). The quotation is most closely related to Zech 11:12-13, but the reference to Jeremiah in v. 9 as the source leads one to look there as well. There is no exact match for this text in Jeremiah, but there are some conceptual parallels: In Jer 18:2-6 the prophet visits a potter, and in Jer 32:6-15 he buys a field. D. A. Carson argues that Jer 19:1-13 is the source of the quotation augmented with various phrases drawn from Zech 11:12-13 (“Matthew,” EBC 8:563). W. D. Davies and D. C. Allison argue that the reference to Jeremiah is not meant to refer to one specific text from that prophet, but instead to signal that his writings as a whole are a source from which the quotation is drawn (Matthew [ICC], 3:568-69). Although the exact source of the citation is uncertain, it is reasonable to see texts from the books of Jeremiah and Zechariah both coming into play here.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org