Matthew 3:9
Context3:9 and don’t think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones!
Matthew 7:11
Context7:11 If you then, although you are evil, 1 know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts 2 to those who ask him!
Matthew 11:25
Context11:25 At that time Jesus said, 3 “I praise 4 you, Father, Lord 5 of heaven and earth, because 6 you have hidden these things from the wise 7 and intelligent, and revealed them to little children.
Matthew 18:25
Context18:25 Because 8 he was not able to repay it, 9 the lord ordered him to be sold, along with 10 his wife, children, and whatever he possessed, and repayment to be made.
Matthew 19:29
Context19:29 And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much 11 and will inherit eternal life.
Matthew 21:15-16
Context21:15 But when the chief priests and the experts in the law 12 saw the wonderful things he did and heard the children crying out in the temple courts, 13 “Hosanna to the Son of David,” they became indignant 21:16 and said to him, “Do you hear what they are saying?” Jesus said to them, “Yes. Have you never read, ‘Out of the mouths of children and nursing infants you have prepared praise for yourself’?” 14
1 tn The participle ὄντες (ontes) has been translated concessively.
2 sn The provision of the good gifts is probably a reference to the wisdom and guidance supplied in response to repeated requests. The teaching as a whole stresses not that we get everything we want, but that God gives the good that we need.
3 tn Grk “At that time, answering, Jesus said.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
4 tn Or “thank.”
5 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.
6 tn Or “that.”
7 sn See 1 Cor 1:26-31.
8 tn Here δέ (de) has not been translated.
9 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
10 tn Grk “and his wife.”
11 sn Jesus reassures his disciples with a promise that (1) much benefit in this life (a hundred times as much) and (2) eternal life will be given.
12 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
13 tn Grk “crying out in the temple [courts] and saying.” The participle λέγοντας (legontas) is somewhat redundant here in contemporary English and has not been translated.