NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 3:15

Context
3:15 So Jesus replied 1  to him, “Let it happen now, 2  for it is right for us to fulfill all righteousness.” Then John 3  yielded 4  to him.

Matthew 8:8

Context
8:8 But the centurion replied, 5  “Lord, I am not worthy to have you come under my roof. Instead, just say the word and my servant will be healed.

Matthew 13:11

Context
13:11 He replied, 6  “You have been given 7  the opportunity to know 8  the secrets 9  of the kingdom of heaven, but they have not.

Matthew 19:18

Context
19:18 “Which ones?” he asked. Jesus replied, “Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,

Matthew 20:13

Context
20:13 And the landowner 10  replied to one of them, 11  ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage? 12 

Matthew 25:9

Context
25:9 ‘No,’ they replied. 13  ‘There won’t be enough for you and for us. Go instead to those who sell oil and buy some for yourselves.’

1 tn Grk “but Jesus, answering, said.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “replied to him.”

2 tn Grk “Permit now.”

3 tn Grk “he”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

4 tn Or “permitted him.”

5 tn Grk “But answering, the centurion replied.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

6 tn Grk “And answering, he said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

7 tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).

8 tn Grk “to you it has been given to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.

9 tn Grk “the mysteries.”

sn The key term secrets (μυστήριον, musthrion) can mean either (1) a new revelation or (2) a revealing interpretation of existing revelation as in Dan 2:17-23, 27-30. Jesus seems to be explaining how current events develop old promises, since the NT consistently links the events of Jesus’ ministry and message with old promises (Rom 1:1-4; Heb 1:1-2). The traditional translation of this word, “mystery,” is misleading to the modern English reader because it suggests a secret which people have tried to uncover but which they have failed to understand (L&N 28.77).

10 tn Grk “he”; the referent (the landowner) has been specified in the translation for clarity.

11 tn Grk “And answering, he said to one of them.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

12 tn Grk “for a denarius a day.”

13 tn Grk “The wise answered, saying, ‘No.’”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org