Matthew 3:1-3
Context3:1 In those days John the Baptist came into the wilderness 1 of Judea proclaiming, 3:2 “Repent, 2 for the kingdom of heaven is near.” 3:3 For he is the one about whom Isaiah the prophet had spoken: 3
“The voice 4 of one shouting in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord, make 5 his paths straight.’” 6
Matthew 3:5
Context3:5 Then people from Jerusalem, 7 as well as all Judea and all the region around the Jordan, were going out to him,
1 tn Or “desert.”
2 tn Grk “and saying, ‘Repent.’” The participle λέγων (legwn) at the beginning of v. 2 is redundant in English and has not been translated.
3 tn Grk “was spoken of by Isaiah the prophet, saying.” The participle λέγοντος (legonto") is redundant and has not been translated. The passive construction has also been rendered as active in the translation for the sake of English style.
4 tn Or “A voice.”
5 sn This call to “make paths straight” in this context is probably an allusion to preparation through repentance.
6 sn A quotation from Isa 40:3.
7 tn Grk “Then Jerusalem.”
map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.