Matthew 26:42
Context26:42 He went away a second time and prayed, 1 “My Father, if this cup 2 cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.”
Matthew 26:53
Context26:53 Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions 3 of angels right now?
Matthew 27:42
Context27:42 “He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down 4 now from the cross, we will believe in him!
1 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
2 tn Grk “this”; the referent (the cup) has been specified in the translation for clarity.
3 sn A legion was a Roman army unit of about 6,000 soldiers, so twelve legions would be 72,000.
4 tn Here the aorist imperative καταβάτω (katabatw) has been translated as a conditional imperative. This fits the pattern of other conditional imperatives (imperative + καί + future indicative) outlined by ExSyn 489.