Matthew 23:5
Context23:5 They 1 do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries 2 wide and their tassels 3 long.
Matthew 23:14
Context23:14 [[EMPTY]] 4
Matthew 23:28-30
Context23:28 In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
23:29 “Woe to you, experts in the law 5 and you Pharisees, hypocrites! You 6 build tombs for the prophets and decorate the graves 7 of the righteous. 23:30 And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, 8 we would not have participated with them in shedding the blood of the prophets.’
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 sn Phylacteries were small leather cases containing OT scripture verses, worn on the arm and forehead by Jews, especially when praying. The custom was derived from such OT passages as Exod 13:9; 16; Deut 6:8; 11:18.
3 tn The term κράσπεδον (kraspedon) in some contexts could refer to the outer fringe of the garment (possibly in Mark 6:56). This edge could have been plain or decorated. L&N 6.180 states, “In Mt 23:5 κράσπεδον denotes the tassels worn at the four corners of the outer garment (see 6.194).”
sn Tassels refer to the tassels that a male Israelite was obligated to wear on the four corners of his outer garment according to the Mosaic law (Num 15:38; Deut 22:12).
4 tc The most important
5 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
6 tn Grk “Because you.” Here ὅτι (Joti) has not been translated.
7 tn Or perhaps “the monuments” (see L&N 7.75-76).