Matthew 22:7

Context22:7 The 1 king was furious! He sent his soldiers, and they put those murderers to death 2 and set their city 3 on fire.
Matthew 27:27
Context27:27 Then the governor’s soldiers took Jesus into the governor’s residence 4 and gathered the whole cohort 5 around him.
Matthew 28:12
Context28:12 After 6 they had assembled with the elders and formed a plan, they gave a large sum of money to the soldiers,
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn Grk “he sent his soldiers, destroyed those murderers.” The verb ἀπώλεσεν (apwlesen) is causative, indicating that the king was the one behind the execution of the murderers. In English the causative idea is not expressed naturally here; either a purpose clause (“he sent his soldiers to put those murderers to death”) or a relative clause (“he sent his soldier who put those murderers to death”) is preferred.
3 tn The Greek text reads here πόλις (polis), which could be translated “town” or “city.” The prophetic reference is to the city of Jerusalem, so “city” is more appropriate here.
4 tn Or “into their headquarters”; Grk “into the praetorium.”
sn The governor’s residence (Grk “praetorium”) was the Roman governor’s official residence. The one in Jerusalem may have been Herod’s palace in the western part of the city, or the fortress Antonia northwest of the temple area.
5 sn A Roman cohort was a tenth of a legion, about 500-600 soldiers.
6 tn Here καί (kai) has not been translated.