NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 2:7

Context

2:7 Then Herod 1  privately summoned the wise men and determined from them when the star had appeared.

Matthew 3:13

Context
The Baptism of Jesus

3:13 Then Jesus came from Galilee to John to be baptized by him in the Jordan River. 2 

Matthew 4:1

Context
The Temptation of Jesus

4:1 Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness 3  to be tempted by the devil.

Matthew 4:11

Context
4:11 Then the devil left him, and angels 4  came and began ministering to his needs.

Matthew 7:23

Context
7:23 Then I will declare to them, ‘I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!’ 5 

Matthew 9:3

Context
9:3 Then 6  some of the experts in the law 7  said to themselves, “This man is blaspheming!” 8 

Matthew 9:29

Context
9:29 Then he touched their eyes saying, “Let it be done for you according to your faith.”

Matthew 9:37

Context
9:37 Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few.

Matthew 10:32

Context

10:32 “Whoever, then, acknowledges 9  me before people, I will acknowledge 10  before my Father in heaven.

Matthew 13:10

Context

13:10 Then 11  the disciples came to him and said, “Why do you speak to them in parables?”

Matthew 13:26

Context
13:26 When 12  the plants sprouted and bore grain, then the weeds also appeared.

Matthew 15:1

Context
Breaking Human Traditions

15:1 Then Pharisees 13  and experts in the law 14  came from Jerusalem 15  to Jesus and said, 16 

Matthew 15:10

Context
True Defilement

15:10 Then he called the crowd to him and said, 17  “Listen and understand.

Matthew 16:20

Context
16:20 Then he instructed his disciples not to tell anyone that he was the Christ. 18 

Matthew 17:3

Context
17:3 Then Moses 19  and Elijah 20  also appeared before them, talking with him.

Matthew 17:13

Context
17:13 Then the disciples understood that he was speaking to them about John the Baptist.

Matthew 17:26

Context
17:26 After he said, “From foreigners,” Jesus said to him, “Then the sons 21  are free.

Matthew 18:4

Context
18:4 Whoever then humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.

Matthew 19:25

Context
19:25 The 22  disciples were greatly astonished when they heard this and said, “Then who can be saved?” 23 

Matthew 22:15

Context
Paying Taxes to Caesar

22:15 Then the Pharisees 24  went out and planned together to entrap him with his own words. 25 

Matthew 22:43

Context
22:43 He said to them, “How then does David by the Spirit call him ‘Lord,’ saying,

Matthew 22:45

Context

22:45 If David then calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” 26 

Matthew 24:40

Context
24:40 Then there will be two men in the field; one will be taken and one left. 27 

Matthew 26:14

Context
The Plan to Betray Jesus

26:14 Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests

Matthew 26:54

Context
26:54 How then would the scriptures that say it must happen this way be fulfilled?”

Matthew 26:67

Context
26:67 Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him,

Matthew 27:38

Context
27:38 Then two outlaws were crucified with him, one on his right and one on his left.

Matthew 27:50

Context
27:50 Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit.

1 sn See the note on King Herod in 2:1.

2 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

3 tn Or “desert.”

4 tn Grk “and behold, angels.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

5 tn Grk “workers of lawlessness.”

6 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the narrative.

7 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

8 sn Blaspheming meant to say something that dishonored God. To claim divine prerogatives or claim to speak for God when one really does not would be such an act of offense. The remark raised directly the issue of the nature of Jesus’ ministry.

9 tn Or “confesses.”

10 tn Grk “I will acknowledge him also.”

sn This acknowledgment will take place at the judgment. On Jesus and judgment, see Luke 22:69; Acts 10:42-43; 17:31.

11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

12 tn Here δέ (de) has not been translated.

13 sn See the note on Pharisees in 3:7.

14 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

16 tn The participle λέγοντες (legontes) has been translated as a finite verb so that its telic (i.e., final or conclusive) force can be more easily detected: The Pharisees and legal experts came to Jesus in order to speak with him.

17 tn Grk “And calling the crowd, he said to them.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) has been translated as attendant circumstance. The emphasis here is upon Jesus’ speaking to the crowd.

18 tc Most mss (א2 C W Ï lat bo) have “Jesus, the Christ” (᾿Ιησοῦς ὁ Χριστός, Ihsou" Jo Cristo") here, while D has “Christ Jesus” (ὁ Χριστὸς ᾿Ιησοῦς). On the one hand, this is a much harder reading than the mere Χριστός, because the name Jesus was already well known for the disciples’ master – both to them and to others. Whether he was the Messiah is the real focus of the passage. But this is surely too hard a reading: There are no other texts in which the Lord tells his disciples not to disclose his personal name. Further, it is plainly a motivated reading in that scribes had the proclivity to add ᾿Ιησοῦς to Χριστός or to κύριος (kurio", “Lord”), regardless of whether such was appropriate to the context. In this instance it clearly is not, and it only reveals that scribes sometimes, if not often, did not think about the larger interpretive consequences of their alterations to the text. Further, the shorter reading is well supported by א* B L Δ Θ Ë1,13 565 700 1424 al it sa.

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.

19 tn Grk “And behold, Moses.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

20 sn Commentators and scholars discuss why Moses and Elijah are present. The most likely explanation is that Moses represents the prophetic office (Acts 3:18-22) and Elijah pictures the presence of the last days (Mal 4:5-6), the prophet of the eschaton (the end times).

21 sn See the note on the phrase their sons in the previous verse.

22 tn Here δέ (de) has not been translated.

23 sn The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?

24 sn See the note on Pharisees in 3:7.

25 tn Grk “trap him in word.”

26 tn Grk “how is he his son?”

27 sn There is debate among commentators and scholars over the phrase one will be taken and one left about whether one is taken for judgment or for salvation. If the imagery is patterned after the rescue of Noah from the flood, as some suggest, the ones taken are the saved (as Noah was) andthose left behind are judged. The imagery, however, is not directly tied to theidentification of the two groups. Its primary purposein context is topicture the sudden, surprisingseparation of the righteous and the judged (i.e., condemned) at the return of the Son of Man.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.42 seconds
powered by bible.org