NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 18:6

Context

18:6 “But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, 1  it would be better for him to have a huge millstone 2  hung around his neck and to be drowned in the open sea. 3 

Matthew 23:15

Context

23:15 “Woe to you, experts in the law 4  and you Pharisees, hypocrites! You cross land and sea to make one convert, 5  and when you get one, 6  you make him twice as much a child of hell 7  as yourselves!

1 tn The Greek term σκανδαλίζω (skandalizw), translated here “causes to sin” can also be translated “offends” or “causes to stumble.”

2 tn Grk “the millstone of a donkey.” This refers to a large flat stone turned by a donkey in the process of grinding grain (BDAG 661 s.v. μύλος 2; L&N 7.68-69). The same term is used in the parallel account in Mark 9:42.

sn The punishment of drowning with a heavy weight attached is extremely gruesome and reflects Jesus’ views concerning those who cause others who believe in him to sin.

3 tn The term translated “open” here (πελάγει, pelagei) refers to the open sea as opposed to a stretch of water near a coastline (BDAG 794 s.v. πέλαγος). A similar English expression would be “the high seas.”

4 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

5 tn Or “one proselyte.”

6 tn Grk “when he becomes [one].”

7 tn Grk “a son of Gehenna.” Expressions constructed with υἱός (Juios) followed by a genitive of class or kind denote a person belonging to the class or kind specified by the following genitive (L&N 9.4). Thus the phrase here means “a person who belongs to hell.”

sn See the note on the word hell in 5:22.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org