NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 18:16

Context
18:16 But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established. 1 

Matthew 20:5

Context
20:5 So they went. When 2  he went out again about noon and three o’clock that afternoon, 3  he did the same thing.

Matthew 26:34

Context
26:34 Jesus said to him, “I tell you the truth, 4  on this night, before the rooster crows, you will deny me three times.”

Matthew 26:75

Context
26:75 Then Peter remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went outside and wept bitterly. 5 

Matthew 27:40

Context
27:40 and saying, “You who can destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! 6  If you are God’s Son, come down 7  from the cross!”

Matthew 27:46

Context
27:46 At 8  about three o’clock Jesus shouted with a loud voice, 9 Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” 10 

Matthew 27:63

Context
27:63 and said, “Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, ‘After three days I will rise again.’

1 sn A quotation from Deut 19:15.

2 tn Here δέ (de) has not been translated.

3 tn Grk “he went out again about the sixth and ninth hour.”

4 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

5 sn When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had.

6 sn There is rich irony in the statements of those who were passing by, “save yourself!” and “come down from the cross!” In summary, they wanted Jesus to come down from the cross and save his physical life, but it was indeed his staying on the cross and giving his physical life that led to the fact that they could experience a resurrection from death to life.

7 tc ‡ Many important witnesses (א* A D pc it sy[s],p) read καί (kai, here with the force of “then”) before κατάβηθι (katabhqi, “come down”). The shorter reading may well be due to homoioarcton, but judging by the diverse external evidence (א2 B L W Θ 0250 Ë1,13 33 Ï lat) it is equally possible that the shorter reading is original (and is so considered for this translation). NA27 puts the καί in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

8 tn Here δέ (de) has not been translated.

9 tn Grk “with a loud voice, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

10 sn A quotation from Ps 22:1.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org