Matthew 15:4
Context15:4 For God said, 1 ‘Honor your father and mother’ 2 and ‘Whoever insults his father or mother must be put to death.’ 3
Matthew 16:22
Context16:22 So Peter took him aside and began to rebuke him: 4 “God forbid, 5 Lord! This must not happen to you!”
Matthew 17:10
Context17:10 The disciples asked him, 6 “Why then do the experts in the law 7 say that Elijah must come first?”
Matthew 19:16
Context19:16 Now 8 someone came up to him and said, “Teacher, what good thing must I do to gain eternal life?”
1 tc Most
2 sn A quotation from Exod 20:12; Deut 5:16.
3 sn A quotation from Exod 21:17; Lev 20:9.
4 tn Grk “began to rebuke him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.
5 tn Grk “Merciful to you.” A highly elliptical expression: “May God be merciful to you in sparing you from having to undergo [some experience]” (L&N 88.78). A contemporary English equivalent is “God forbid!”
6 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.
7 tn Or “do the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
8 tn Grk “And behold one came.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.