NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 12:45

Context
12:45 Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 1  the last state of that person is worse than the first. It will be that way for this evil generation as well!”

Matthew 14:19

Context
14:19 Then 2  he instructed the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and two fish, and looking up to heaven he gave thanks and broke the loaves. He gave them to the disciples, 3  who in turn gave them to the crowds. 4 

Matthew 15:32

Context
The Feeding of the Four Thousand

15:32 Then Jesus called the 5  disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.”

1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.

2 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

3 tn Grk “And after instructing the crowds to recline for a meal on the grass, after taking the five loaves and the two fish, after looking up to heaven, he gave thanks, and after breaking the loaves he gave them to the disciples.” Although most of the participles are undoubtedly attendant circumstance, there are but two indicative verbs – “he gave thanks” and “he gave.” The structure of the sentence thus seems to focus on these two actions and has been translated accordingly.

4 tn Grk “to the disciples, and the disciples to the crowds.”

5 tc ‡ Although the external evidence is not great (א W Θ 700 pc), the internal evidence for the omission of αὐτοῦ (autou, “his”) after “disciples” is fairly strong. The pronoun may have been added by way of clarification. NA27, however, includes the pronoun, on the basis of the much stronger external evidence.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org