Matthew 1:21
Context1:21 She will give birth to a son and you will name him 1 Jesus, 2 because he will save his people from their sins.”
Matthew 2:12
Context2:12 After being warned in a dream not to return to Herod, 3 they went back by another route to their own country.
Matthew 4:8
Context4:8 Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their grandeur. 4
Matthew 4:23
Context4:23 Jesus 5 went throughout all of Galilee, teaching in their synagogues, 6 preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of disease and sickness among the people.
Matthew 6:7
Context6:7 When 7 you pray, do not babble repetitiously like the Gentiles, because they think that by their many words they will be heard.
Matthew 8:34
Context8:34 Then 8 the entire town 9 came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.
Matthew 9:35
Context9:35 Then Jesus went throughout all the towns 10 and villages, teaching in their synagogues, 11 preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. 12
Matthew 13:43
Context13:43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. 13 The one who has ears had better listen! 14
Matthew 14:35
Context14:35 When the people 15 there recognized him, they sent word into all the surrounding area, and they brought all their sick to him.
Matthew 15:2
Context15:2 “Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don’t wash their 16 hands when they eat.” 17
Matthew 18:31
Context18:31 When 18 his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.
Matthew 20:25
Context20:25 But Jesus called them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.
Matthew 21:8
Context21:8 A 19 very large crowd spread their cloaks on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road.
Matthew 22:7
Context22:7 The 20 king was furious! He sent his soldiers, and they put those murderers to death 21 and set their city 22 on fire.
Matthew 25:1
Context25:1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
1 tn Grk “you will call his name.”
2 sn The Greek form of the name Ihsous, which was translated into Latin as Jesus, is the same as the Hebrew Yeshua (Joshua), which means “Yahweh saves” (Yahweh is typically rendered as “Lord” in the OT). It was a fairly common name among Jews in 1st century Palestine, as references to a number of people by this name in the LXX and Josephus indicate.
3 sn See the note on King Herod in 2:1.
4 tn Grk “glory.”
5 tn Grk “And he.”
6 sn Synagogues were places for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (cf. Luke 8:41). Though the origin of the synagogue is not entirely clear, it seems to have arisen in the postexilic community during the intertestamental period. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. In normative Judaism of the NT period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present (see the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2).
7 tn Here δέ (de) has not been translated.
8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
9 tn Or “city.”
10 tn Or “cities.”
11 sn See the note on synagogues in 4:23.
12 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.
13 sn An allusion to Dan 12:3.
14 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15, 13:9; Mark 4:9, 23; Luke 8:8, 14:35).
15 tn Grk “men”; the word here (ἀνήρ, anhr) usually indicates males or husbands, but occasionally is used in a generic sense of people in general, as here (cf. BDAG 79 s.v. 1.a, 2).
16 tc ‡ Although most witnesses read the genitive plural pronoun αὐτῶν (autwn, “their”), it may have been motivated by clarification (as it is in the translation above). Several other authorities do not have the pronoun, however (א B Δ 073 Ë1 579 700 892 1424 pc f g1); the lack of an unintentional oversight as the reason for omission strengthens their combined testimony in this shorter reading. NA27 has the pronoun in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
17 tn Grk “when they eat bread.”
18 tn Grk “Therefore when.” Here οὖν (oun) has not been translated.
19 tn Here δέ (de) has not been translated.
20 tn Here δέ (de) has not been translated.
21 tn Grk “he sent his soldiers, destroyed those murderers.” The verb ἀπώλεσεν (apwlesen) is causative, indicating that the king was the one behind the execution of the murderers. In English the causative idea is not expressed naturally here; either a purpose clause (“he sent his soldiers to put those murderers to death”) or a relative clause (“he sent his soldier who put those murderers to death”) is preferred.
22 tn The Greek text reads here πόλις (polis), which could be translated “town” or “city.” The prophetic reference is to the city of Jerusalem, so “city” is more appropriate here.