Matthew 1:12
Context1:12 After 1 the deportation to Babylon, Jeconiah became the father of Shealtiel, 2 Shealtiel the father of Zerubbabel,
Matthew 4:2
Context4:2 After he fasted forty days and forty nights he was famished. 3
Matthew 8:1
Context8:1 After he came down from the mountain, large crowds followed him.
Matthew 13:1
Context13:1 On that day after Jesus went out of the house, he sat by the lake.
Matthew 14:34
Context14:34 After they had crossed over, they came to land at Gennesaret. 4
Matthew 15:16
Context15:16 Jesus 5 said, “Even after all this, are you still so foolish?
Matthew 15:21
Context15:21 After going out from there, Jesus went to the region of Tyre 6 and Sidon. 7
Matthew 17:26
Context17:26 After he said, “From foreigners,” Jesus said to him, “Then the sons 8 are free.
Matthew 20:2
Context20:2 And after agreeing with the workers for the standard wage, 9 he sent them into his vineyard.
Matthew 25:19
Context25:19 After 10 a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them.
Matthew 26:30
Context26:30 After 11 singing a hymn, 12 they went out to the Mount of Olives.
Matthew 26:32
Context26:32 But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee.”
1 tn Because of the difference between Greek style, which usually begins a sentence with a conjunction, and English style, which generally does not, the conjunction δέ (de) has not been translated here.
2 sn The Greek text and the KJV read Salathiel. Most modern English translations use the OT form of the name (cf. Ezra 3:2).
3 tn Grk “and having fasted forty days and forty nights, afterward he was hungry.”
4 sn Gennesaret was a fertile plain south of Capernaum (see also Mark 6:53). The Sea of Galilee was also sometimes known as the Sea of Gennesaret (Luke 5:1).
5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
6 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
7 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
8 sn See the note on the phrase their sons in the previous verse.
9 tn Grk “agreeing with the workers for a denarius a day.”
sn The standard wage was a denarius a day. The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer in Palestine in the 1st century.
10 tn Here δέ (de) has not been translated.
11 tn Here καί (kai) has not been translated.
12 sn After singing a hymn. The Hallel Psalms (Pss 113-118) were sung during the meal. Psalms 113 and 114 were sung just before the second cup and 115-118 were sung at the end of the meal, after the fourth, or hallel cup.