NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Mark 7:19

Context
7:19 For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer.” 1  (This means all foods are clean.) 2 

Mark 9:45

Context
9:45 If your foot causes you to sin, cut it off! It is better to enter life lame than to have 3  two feet and be thrown into hell.

Mark 10:23-24

Context

10:23 Then 4  Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!” 10:24 The disciples were astonished at these words. But again Jesus said to them, 5  “Children, how hard it is 6  to enter the kingdom of God!

1 tn Or “into the latrine.”

2 sn This is a parenthetical note by the author.

3 tn Grk “than having.”

4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

5 tn Grk “But answering, Jesus again said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

6 tc Most mss (A C D Θ Ë1,13 28 565 2427 Ï lat sy) have here “for those who trust in riches” (τοὺς πεποιθότας ἐπὶ [τοῖς] χρήμασιν, tou" pepoiqota" epi [toi"] crhmasin); W has πλούσιον (plousion) later in the verse, producing the same general modification on the dominical saying (“how hard it is for the rich to enter…”). But such qualifications on the Lord’s otherwise harsh and absolute statements are natural scribal expansions, intended to soften the dictum. Further, the earliest and best witnesses, along with a few others (א B Δ Ψ sa), lack any such qualifications. That W lacks the longer expansion and only has πλούσιον suggests that its archetype agreed with א B here; its voice should be heard with theirs. Thus, both on external and internal grounds, the shorter reading is preferred.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org