Mark 6:34

Context6:34 As Jesus 1 came ashore 2 he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So 3 he taught them many things.
Mark 8:31
Context8:31 Then 4 Jesus 5 began to teach them that the Son of Man must suffer 6 many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, 7 and be killed, and after three days rise again.
1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “came out [of the boat],” with the reference to the boat understood.
3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate this action is the result of Jesus’ compassion on the crowd in the narrative.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
6 sn The necessity that the Son of Man suffer is the particular point that needed emphasis, since for many 1st century Jews the Messiah was a glorious and powerful figure, not a suffering one.
7 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.