NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Mark 6:34

Context
6:34 As Jesus 1  came ashore 2  he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So 3  he taught them many things.

Mark 6:41

Context
6:41 He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. He 4  gave them to his 5  disciples to serve the people, and he divided the two fish among them all.

Mark 8:6

Context
8:6 Then 6  he directed the crowd to sit down on the ground. After he took the seven loaves and gave thanks, he broke them and began giving them to the disciples to serve. So 7  they served the crowd.

Mark 10:14

Context
10:14 But when Jesus saw this, he was indignant and said to them, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these. 8 

Mark 12:28

Context
The Greatest Commandment

12:28 Now 9  one of the experts in the law 10  came and heard them debating. When he saw that Jesus 11  answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?”

1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

2 tn Grk “came out [of the boat],” with the reference to the boat understood.

3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate this action is the result of Jesus’ compassion on the crowd in the narrative.

4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

5 tc ‡ Most mss (Ì45 A D W Θ Ë1,13 Ï lat sy) have αὐτοῦ (autou, “his”) after τοῖς μαθηταῖς (toi" maqhtai", “the disciples”), but several excellent witnesses (א B L Δ 33 579 892 1241 1424 2427 pc) lack the pronoun. This kind of variant is often a predictable expansion of the text; further, that many important mss lack the pronoun gives support for the shorter reading. For these reasons, the pronoun is considered to be secondary. NA27 puts αὐτοῦ in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

tn Grk “the disciples”; the Greek article has been translated here as a possessive pronoun (ExSyn 215).

6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

7 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

8 sn The kingdom of God belongs to such as these. Children are a picture of those whose simple trust illustrates what faith is all about. The remark illustrates how everyone is important to God, even those whom others regard as insignificant.

9 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

10 tn Or “One of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org