Mark 5:38-40
Context5:38 They came to the house of the synagogue ruler where 1 he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly. 2 5:39 When he entered he said to them, “Why are you distressed and weeping? The child is not dead but asleep.” 5:40 And they began making fun of him. 3 But he put them all outside 4 and he took the child’s father and mother and his own companions 5 and went into the room where the child was. 6
1 tn Grk “and,” though such paratactic structure is rather awkward in English.
2 sn This group probably includes outside or even professional mourners, not just family, because a large group seems to be present.
3 tn Grk “They were laughing at him.” The imperfect verb has been taken ingressively.
4 tn Or “threw them all outside.” The verb used, ἐκβάλλω (ekballw), almost always has the connotation of force in Mark.
5 tn Grk “those with him.”
6 tn Grk “into where the child was.”