Mark 16:17
Context16:17 These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages; 1
Mark 11:15
Context11:15 Then 2 they came to Jerusalem. 3 Jesus 4 entered the temple area 5 and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. 6 He turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves,
1 tn Grk “tongues,” though the word is used figuratively (perhaps as a metonymy of cause for effect). To “speak in tongues” meant to “speak in a foreign language,” though one that was new to the one speaking it and therefore due to supernatural causes. For a discussion concerning whether such was a human language, heavenly language, or merely ecstatic utterance, see BDAG 201-2 s.v. γλῶσσα 2, 3; BDAG 399 s.v. ἕτερος 2; L&N 33.2-4; ExSyn 698; C. M. Robeck Jr., “Tongues,” DPL, 939-43.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
4 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Grk “the temple.”
sn The merchants (those who were selling) would have been located in the Court of the Gentiles.
6 tn Grk “the temple.”
sn Matthew (21:12-27), Mark (here, 11:15-19), and Luke (19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.