Mark 14:53
Context14:53 Then 1 they led Jesus to the high priest, and all the chief priests and elders and experts in the law 2 came together.
Mark 15:16
Context15:16 So 3 the soldiers led him into the palace (that is, the governor’s residence) 4 and called together the whole cohort. 5
Mark 15:31
Context15:31 In the same way even the chief priests – together with the experts in the law 6 – were mocking him among themselves: 7 “He saved others, but he cannot save himself!
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
3 tn Here δέ (de) has been translated as “So” to indicate that the soldiers’ action is in response to Pilate’s condemnation of the prisoner in v. 15.
4 tn Grk “(that is, the praetorium).”
sn The governor’s residence (Grk “praetorium”) was the Roman governor’s official residence. The one in Jerusalem may have been Herod’s palace in the western part of the city, or the fortress Antonia northwest of the temple area.
5 sn A Roman cohort was a tenth of a legion, about 500-600 soldiers.
6 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.
7 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said among themselves.”