Mark 1:45
Context1:45 But as the man 1 went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus 2 was no longer able to enter any town openly but stayed outside in remote places. Still 3 they kept coming 4 to him from everywhere.
Mark 6:2
Context6:2 When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue. 5 Many who heard him were astonished, saying, “Where did he get these ideas? 6 And what is this wisdom that has been given to him? What are these miracles that are done through his hands?
Mark 10:32
Context10:32 They were on the way, going up to Jerusalem. 7 Jesus was going ahead of them, and they were amazed, but those who followed were afraid. He took the twelve aside again and began to tell them what was going to happen to him.
Mark 11:15
Context11:15 Then 8 they came to Jerusalem. 9 Jesus 10 entered the temple area 11 and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. 12 He turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves,
Mark 12:1
Context12:1 Then 13 he began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. 14 He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then 15 he leased it to tenant farmers 16 and went on a journey.
1 tn Grk “he”; the referent (the man who was healed) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “and”; καί (kai) often has a mildly contrastive force, as here.
4 tn The imperfect verb has been translated iteratively.
5 sn See the note on synagogue in 1:21. Jesus undoubtedly took the opportunity on this occasion to speak about his person and mission, and the relation of both to OT fulfillment.
6 tn Or “this teaching”; Grk “these things.” The response of the people centers upon the content of Jesus’ teaching, so the phrase “these ideas” was supplied in the text to make this clear.
7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
10 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Grk “the temple.”
sn The merchants (those who were selling) would have been located in the Court of the Gentiles.
12 tn Grk “the temple.”
sn Matthew (21:12-27), Mark (here, 11:15-19), and Luke (19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.
13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
14 sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24.
15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
16 sn The leasing of land to tenant farmers was common in this period.