Mark 1:34
Context1:34 So 1 he healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. 2 But 3 he would not permit the demons to speak, 4 because they knew him. 5
Mark 3:9
Context3:9 Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowd 6 would not press toward him.
Mark 3:14
Context3:14 He 7 appointed twelve (whom he named apostles 8 ), 9 so that they would be with him and he could send them to preach
Mark 5:5
Context5:5 Each night and every day among the tombs and in the mountains, he would cry out and cut himself with stones.
Mark 7:11
Context7:11 But you say that if anyone tells his father or mother, ‘Whatever help you would have received from me is corban’ 10 (that is, a gift for God),
Mark 13:20
Context13:20 And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved. But because of the elect, whom he chose, he has cut them 11 short.
Mark 14:35
Context14:35 Going a little farther, he threw himself to the ground and prayed that if it were possible the hour would pass from him.
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
2 sn Note how the author distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.
3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
4 sn Why Jesus would not permit the demons to speak is much discussed. Two possibilities are (1) the mere source of the testimony (demonic) and (2) that the title, with its political implications, may have had elements that Jesus wished to avoid until the full nature of his mission was clarified.
5 tc The
6 tn Grk “they”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Grk “And he.”
8 sn The term apostles is rare in the gospels, found only here and Mark 6:30, Matt 10:2, and six more times in Luke (6:13; 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).
9 tc The phrase “whom he named apostles” is lacking in the majority of
10 sn Corban is a Hebrew loanword (transliterated in the Greek text and in most modern English translations) referring to something that has been set aside as a gift to be given to God at some later date, but which is still in the possession of the owner (L&N 53.22). According to contemporary Jewish tradition the person who made this claim was absolved from responsibility to support or assist his parents, a clear violation of the Mosaic law to honor one’s parents (v. 10).
11 tn Grk “the days.”