Malachi 1:6
Context1:6 “A son naturally honors his father and a slave respects 1 his master. If I am your 2 father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord who rules over all asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, ‘How have we made light of your name?’
Malachi 2:17
Context2:17 You have wearied the Lord with your words. But you say, “How have we wearied him?” Because you say, “Everyone who does evil is good in the Lord’s opinion, 3 and he delights in them,” or “Where is the God of justice?”
1 tn The verb “respects” is not in the Hebrew text but is supplied in the translation for stylistic reasons. It is understood by ellipsis (see “honors” in the preceding line).
2 tn The pronoun “your” is supplied in the translation for clarification (also a second time before “master” later in this verse).
3 tn Heb “in the eyes of the