Malachi 1:5
Context1:5 Your eyes will see it, and then you will say, ‘May the Lord be magnified 1 even beyond the border of Israel!’”
Malachi 2:4
Context2:4 Then you will know that I sent this commandment to you so that my covenant 2 may continue to be with Levi,” says the Lord who rules over all.
Malachi 2:7
Context2:7 For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him 3 because he is the messenger of the Lord who rules over all.
Malachi 3:3
Context3:3 He will act like a refiner and purifier of silver and will cleanse the Levites and refine them like gold and silver. Then they will offer the Lord a proper offering.
Malachi 3:11
Context3:11 Then I will stop the plague 4 from ruining your crops, 5 and the vine will not lose its fruit before harvest,” says the Lord who rules over all.
Malachi 3:13
Context3:13 “You have criticized me sharply,” 6 says the Lord, “but you ask, ‘How have we criticized you?’
Malachi 4:3
Context4:3 You will trample on the wicked, for they will be like ashes under the soles of your feet on the day which I am preparing,” says the Lord who rules over all.
1 tn Or “Great is the
2 sn My covenant refers to the priestly covenant through Aaron and his grandson Phinehas (see Exod 6:16-20; Num 25:10-13; Jer 33:21-22). The point here is to contrast the priestly ideal with the disgraceful manner in which it was being carried out in postexilic times.
3 tn Heb “from his mouth” (so NAB, NASB, NRSV).
4 tn Heb “the eater” (אֹכֵל, ’okhel), a general term for any kind of threat to crops and livelihood. This is understood as a reference to a locust plague by a number of English versions: NAB, NRSV “the locust”; NIV “pests”; NCV, TEV “insects.”
5 tn Heb “and I will rebuke for you the eater and it will not ruin for you the fruit of the ground.”
6 tn Heb “your words are hard [or “strong”] against me”; cf. NIV “said harsh things against me”; TEV, NLT “said terrible things about me.”