Luke 9:10
Context9:10 When 1 the apostles returned, 2 they told Jesus 3 everything they had done. Then 4 he took them with him and they withdrew privately to a town 5 called Bethsaida. 6
Luke 11:49
Context11:49 For this reason also the wisdom 7 of God said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,’
Luke 24:10
Context24:10 Now it was Mary Magdalene, 8 Joanna, 9 Mary the mother of James, and the other women with them who told these things to the apostles.
1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn The participle ὑποστρέψαντες (Jupostreyante") has been taken temporally.
3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
5 tc There is a seeming myriad of variants for this text. Many
tn Or “city.”
6 sn Bethsaida was a town on the northeast side of the Sea of Galilee. Probably this should be understood to mean a place in the vicinity of the town. It represents an attempt to reconcile the location with the place of the miraculous feeding that follows.
7 sn The expression the wisdom of God is a personification of an attribute of God that refers to his wise will.
8 sn Mary Magdalene is always noted first in the appearance lists in the gospels. It is unusual that the first appearance would involve women as in this culture their role as witnesses would not be well accepted. It is a sign of the veracity of the account, because if an ancient were to create such a story he would never have it start with women.
9 sn On Joanna see Luke 8:1-3.