NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 7:37

Context
7:37 Then 1  when a woman of that town, who was a sinner, learned that Jesus 2  was dining 3  at the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar 4  of perfumed oil. 5 

Luke 8:16

Context
Showing the Light

8:16 “No one lights 6  a lamp 7  and then covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in can see the light. 8 

Luke 22:10

Context
22:10 He said to them, “Listen, 9  when you have entered the city, a man carrying a jar of water 10  will meet you. 11  Follow him into the house that he enters,

1 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

3 tn Grk “was reclining at table.”

4 sn A jar made of alabaster stone was normally used for very precious substances like perfumes. It normally had a long neck which was sealed and had to be broken off so the contents could be used.

5 tn Μύρον (muron) was usually made of myrrh (from which the English word is derived) but here it is used in the sense of ointment or perfumed oil (L&N 6.205). The same phrase occurs at the end of v. 38 and in v. 46.

sn Nard or spikenard is a fragrant oil from the root and spike of the nard plant of northern India. This perfumed oil, if made of something like nard, would have been extremely expensive, costing up to a year’s pay for an average laborer.

6 tn The participle ἅψας ({aya") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

7 sn This is probably an ancient oil burning lamp or perhaps a candlestick. Jesus is comparing revelation to light, particularly the revelation of his ministry; see 1:78-79.

8 tn Or “its light,” if the Greek article is translated as a possessive pronoun (for such usage, cf. ExSyn 215).

9 tn Grk “behold.”

10 sn Since women usually carried these jars, it would have been no problem for Peter and John to recognize the man Jesus was referring to.

11 sn Jesus is portrayed throughout Luke 22-23 as very aware of what will happen, almost directing events. Here this is indicated by his prediction that a man carrying a jar of water will meet you.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org