NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 7:32

Context
7:32 They are like children sitting in the marketplace and calling out to one another, 1 

‘We played the flute for you, yet you did not dance; 2 

we wailed in mourning, 3  yet you did not weep.’

Luke 9:13

Context
9:13 But he said to them, “You 4  give them something to eat.” They 5  replied, 6  “We have no more than five loaves and two fish – unless 7  we go 8  and buy food 9  for all these people.”

Luke 17:10

Context
17:10 So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, ‘We are slaves undeserving of special praise; 10  we have only done what was our duty.’” 11 

1 tn Grk “They are like children sitting…and calling out…who say.”

2 snWe played the flute for you, yet you did not dance…’ The children of this generation were making the complaint (see vv. 33-34) that others were not playing the game according to the way they played the music. John and Jesus did not follow “their tune.” Jesus’ complaint was that this generation wanted things their way, not God’s.

3 tn The verb ἐθρηνήσαμεν (eqrhnhsamen) refers to the loud wailing and lamenting used to mourn the dead in public in 1st century Jewish culture.

4 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

5 tn Here δέ (de) has not been translated.

6 tn Grk “said.”

7 tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).

8 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

9 sn Not only would going and buying food have been expensive and awkward at this late time of day, it would have taken quite a logistical effort to get the food back out to this isolated location.

10 tn Some translations describe the slaves as “worthless” (NRSV) or “unworthy” (NASB, NIV) but that is not Jesus’ point. These disciples have not done anything deserving special commendation or praise (L&N 33.361), but only what would normally be expected of a slave in such a situation (thus the translation “we have only done what was our duty”).

11 tn Or “we have only done what we were supposed to do.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org