Luke 6:35
Context6:35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back. 1 Then 2 your reward will be great, and you will be sons 3 of the Most High, 4 because he is kind to ungrateful and evil people. 5
Luke 6:38
Context6:38 Give, and it will be given to you: A good measure, pressed down, shaken together, running over, 6 will be poured 7 into your lap. For the measure you use will be the measure you receive.” 8
1 tn Or “in return.”
2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the outcome or result. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation at this point.
3 sn The character of these actions reflects the grace and kindness of God, bearing witness to a “line of descent” or relationship of the individual to God (sons of the Most High). There is to be a unique kind of ethic at work with disciples. Jesus refers specifically to sons here because in the ancient world sons had special privileges which were rarely accorded to daughters. However, Jesus is most likely addressing both men and women in this context, so women too would receive these same privileges.
4 sn That is, “sons of God.”
5 tn Or “to the ungrateful and immoral.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied.
6 sn The background to the image pressed down, shaken together, running over is pouring out grain for measure in the marketplace. One often poured the grain into a container, shook it to level out the grain and then poured in some more. Those who are generous have generosity running over for them.
7 tn Grk “they will give”; that is, “pour.” The third person plural has been replaced by the passive in the translation.
8 tn Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured back to you.”