NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 6:22-23

Context

6:22 “Blessed are you when people 1  hate you, and when they exclude you and insult you and reject you as evil 2  on account of the Son of Man! 6:23 Rejoice in that day, and jump for joy, because 3  your reward is great in heaven. For their ancestors 4  did the same things to the prophets. 5 

Luke 6:26

Context

6:26 “Woe to you 6  when all people 7  speak well of you, for their ancestors 8  did the same things to the false prophets.

1 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

2 tn Or “disdain you”; Grk “cast out your name as evil.” The word “name” is used here as a figure of speech to refer to the person as a whole.

sn The phrase when they exclude you and insult you and reject you as evil alludes to a person being ostracized and socially isolated because of association with the Son of Man, Jesus.

3 tn Grk “because behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this clause has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

4 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

5 sn Mistreatment of the prophets is something Luke often notes (Luke 11:47-51; Acts 7:51-52).

6 tc The wording “to you” (ὑμῖν, Jumin) is lacking throughout the ms tradition except for a few witnesses (D W* Δ 1424 pc co). The Western witnesses tend to add freely to the text. Supported by the vast majority of witnesses and the likelihood that “to you” is a clarifying addition, the shorter reading should be considered original; nevertheless, “to you” is included in the translation because of English requirements.

7 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

8 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org