Luke 5:33
Context5:33 Then 1 they said to him, “John’s 2 disciples frequently fast 3 and pray, 4 and so do the disciples of the Pharisees, 5 but yours continue to eat and drink.” 6
Luke 15:30
Context15:30 But when this son of yours 7 came back, who has devoured 8 your assets with prostitutes, 9 you killed the fattened calf 10 for him!’
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tc Most
sn John refers to John the Baptist.
3 sn John’s disciples and the disciples of the Pharisees followed typical practices with regard to fasting and prayer. Many Jews fasted regularly (Lev 16:29-34; 23:26-32; Num 29:7-11). The zealous fasted twice a week on Monday and Thursday.
4 tn Grk “and offer prayers,” but this idiom (δέησις + ποιέω) is often simply a circumlocution for praying.
5 sn See the note on Pharisees in 5:17.
6 tn Grk “but yours are eating and drinking.” The translation “continue to eat and drink” attempts to reflect the progressive or durative nature of the action described, which in context is a practice not limited to the specific occasion at hand (the banquet).
7 sn Note the younger son is not “my brother” but this son of yours (an expression with a distinctly pejorative nuance).
8 sn This is another graphic description. The younger son’s consumption had been like a glutton. He had both figuratively and literally devoured the assets which were given to him.
9 sn The charge concerning the prostitutes is unproven, but essentially the older brother accuses the father of committing an injustice by rewarding his younger son’s unrighteous behavior.