NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 3:16

Context
3:16 John answered them all, 1  “I baptize you with water, 2  but one more powerful than I am is coming – I am not worthy 3  to untie the strap 4  of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 5 

Luke 8:23

Context
8:23 and as they sailed he fell asleep. Now a violent windstorm 6  came down on the lake, 7  and the boat 8  started filling up with water, and they were in danger.

Luke 8:25

Context
8:25 Then 9  he said to them, “Where is your faith?” 10  But they were afraid and amazed, 11  saying to one another, “Who then is this? He commands even the winds and the water, 12  and they obey him!”

Luke 13:15

Context
13:15 Then the Lord answered him, 13  “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from its stall, 14  and lead it to water? 15 

Luke 16:24

Context
16:24 So 16  he called out, 17  ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus 18  to dip the tip of his finger 19  in water and cool my tongue, because I am in anguish 20  in this fire.’ 21 

Luke 22:10

Context
22:10 He said to them, “Listen, 22  when you have entered the city, a man carrying a jar of water 23  will meet you. 24  Follow him into the house that he enters,

1 tn Grk “answered them all, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

2 tc A few mss (C D 892 1424 pc it ) add εἰς μετάνοιαν (ei" metanoian, “for repentance”). Although two of the mss in support are early and important, it is an obviously motivated reading to add clarification, probably representing a copyist’s attempt to harmonize Luke’s version with Matt 3:11.

3 tn Grk “of whom I am not worthy.”

sn The humility of John is evident in the statement I am not worthy. This was considered one of the least worthy tasks of a slave, and John did not consider himself worthy to do even that for the one to come, despite the fact he himself was a prophet!

4 tn The term refers to the leather strap or thong used to bind a sandal. This is often viewed as a collective singular and translated as a plural, “the straps of his sandals,” but it may be more emphatic to retain the singular here.

5 sn With the Holy Spirit and fire. There are differing interpretations for this phrase regarding the number of baptisms and their nature. (1) Some see one baptism here, and this can be divided further into two options. (a) The baptism of the Holy Spirit and fire could refer to the cleansing, purifying work of the Spirit in the individual believer through salvation and sanctification, or (b) it could refer to two different results of Christ’s ministry: Some accept Christ and are baptized with the Holy Spirit, but some reject him and receive judgment. (2) Other interpreters see two baptisms here: The baptism of the Holy Spirit refers to the salvation Jesus brings at his first advent, in which believers receive the Holy Spirit, and the baptism of fire refers to the judgment Jesus will bring upon the world at his second coming. One must take into account both the image of fire and whether individual or corporate baptism is in view. A decision is not easy on either issue. The image of fire is used to refer to both eternal judgment (e.g., Matt 25:41) and the power of the Lord’s presence to purge and cleanse his people (e.g., Isa 4:4-5). The pouring out of the Spirit at Pentecost, a fulfillment of this prophecy no matter which interpretation is taken, had both individual and corporate dimensions. It is possible that since Holy Spirit and fire are governed by a single preposition in Greek, the one-baptism view may be more likely, but this is not certain. Simply put, there is no consensus view in scholarship at this time on the best interpretation of this passage.

6 tn Or “a squall.”

7 sn A violent windstorm came down on the lake. The Sea of Galilee is located in a depression some 700 ft (200 m) below sea level and is surrounded by hills. Frequently a rush of wind and the right mix of temperatures can cause a storm to come suddenly on the lake. Storms on the Sea of Galilee were known for their suddenness and violence.

8 tn Grk “they were being swamped,” but English idiom speaks of the boat being swamped rather than the people in it, so the referent (the boat) has been supplied to reflect this usage.

9 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

10 snWhere is your faith?” The call is to trust God and realize that those who exercise faith can trust in his care.

11 sn The combination of fear and respect (afraid and amazed) shows that the disciples are becoming impressed with the great power at work in Jesus, a realization that fuels their question. For a similar reaction, see Luke 5:9.

12 sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about who he was exactly (“Who then is this?”). This verse shows that the disciples followed Jesus even though they did not know all about him yet.

13 tn Grk “answered him and said.” This is redundant in contemporary English and has been shortened to “answered him.”

14 tn Grk “from the manger [feeding trough],” but by metonymy of part for whole this can be rendered “stall.”

15 sn The charge here is hypocrisy, but it is only part one of the response. Various ancient laws detail what was allowed with cattle; see Mishnah, m. Shabbat 5; CD 11:5-6.

16 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous actions in the narrative.

17 tn Grk “calling out he said”; this is redundant in contemporary English style and has been simplified to “he called out.”

18 sn The rich man had not helped Lazarus before, when he lay outside his gate (v. 2), but he knew him well enough to know his name. This is why the use of the name Lazarus in the parable is significant. (The rich man’s name, on the other hand, is not mentioned, because it is not significant for the point of the story.)

19 sn The dipping of the tip of his finger in water is evocative of thirst. The thirsty are in need of God’s presence (Ps 42:1-2; Isa 5:13). The imagery suggests the rich man is now separated from the presence of God.

20 tn Or “in terrible pain” (L&N 24.92).

21 sn Fire in this context is OT imagery; see Isa 66:24.

22 tn Grk “behold.”

23 sn Since women usually carried these jars, it would have been no problem for Peter and John to recognize the man Jesus was referring to.

24 sn Jesus is portrayed throughout Luke 22-23 as very aware of what will happen, almost directing events. Here this is indicated by his prediction that a man carrying a jar of water will meet you.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org