Luke 24:17
Context24:17 Then 1 he said to them, “What are these matters 2 you are discussing so intently 3 as you walk along?” And they stood still, looking sad.
Luke 24:21
Context24:21 But we had hoped 4 that he was the one who was going to redeem 5 Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.
1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn Grk “words,” but the term λόγος (logos) can refer to “matters” rather than only “words” (BDAG 600 s.v. 1.a.ε).
3 tn “Discussing so intently” translates the reciprocal idea conveyed by πρὸς ἀλλήλους (pro" allhlou"). The term ἀντιβάλλω (antiballw), used only here in the NT, has the nuance of “arguing” or “debating” a point (the English idiom “to exchange words” also comes close).
4 tn The imperfect verb looks back to the view that they held during Jesus’ past ministry.
5 sn Their messianic hope concerning Jesus is expressed by the phrase who was going to redeem Israel.