NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 24:15

Context
24:15 While 1  they were talking and debating 2  these things, 3  Jesus himself approached and began to accompany them

Luke 6:11

Context
6:11 But they were filled with mindless rage 4  and began debating with one another what they would do 5  to Jesus.

1 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn This term suggests emotional dialogue and can thus be translated “debated.”

3 tn The phrase “these things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

4 tn The term ἄνοια (anoia) denotes a kind of insane or mindless fury; the opponents were beside themselves with rage. They could not rejoice in the healing, but could only react against Jesus.

5 tn The use of the optative (ποιήσαιεν, poihsaien, “might do”) in an indirect question indicates that the formal opposition and planning of Jesus’ enemies started here (BDF §§385.1; 386.1).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org