NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 23:11

Context
23:11 Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, 1  dressing him in elegant clothes, 2  Herod 3  sent him back to Pilate.

Luke 23:35

Context
23:35 The people also stood there watching, but the rulers ridiculed 4  him, saying, “He saved others. Let him save 5  himself if 6  he is the Christ 7  of God, his chosen one!”

1 tn This is a continuation of the previous Greek sentence, but because of its length and complexity, a new sentence was started here in the translation by supplying “then” to indicate the sequence of events.

2 sn This mockery involved putting elegant royal clothes on Jesus, either white or purple (the colors of royalty). This was no doubt a mockery of Jesus’ claim to be a king.

3 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.

4 tn A figurative extension of the literal meaning “to turn one’s nose up at someone”; here “ridicule, sneer at, show contempt for” (L&N 33.409).

5 sn The irony in the statement Let him save himself is that salvation did come, but later, not while on the cross.

6 tn This is a first class condition in the Greek text.

7 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:11.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org