NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 22:2-3

Context
22:2 The 1  chief priests and the experts in the law 2  were trying to find some way 3  to execute 4  Jesus, 5  for they were afraid of the people. 6 

22:3 Then 7  Satan 8  entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve. 9 

Luke 22:31

Context

22:31 “Simon, 10  Simon, pay attention! 11  Satan has demanded to have you all, 12  to sift you like wheat, 13 

1 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

3 tn Grk “were seeking how.”

4 tn The Greek verb here means “to get rid of by execution” (BDAG 64 s.v. ἀναιρέω 2; cf. also L&N 20.71, which states, “to get rid of someone by execution, often with legal or quasi-legal procedures”).

5 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

6 sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him. The verb were trying is imperfect. It suggests, in this context, that they were always considering the opportunities.

7 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

8 sn The cross is portrayed as part of the cosmic battle between Satan and God; see Luke 4:1-13; 11:14-23.

9 tn Grk “Iscariot, being of the number of the twelve.”

10 tc The majority of mss (א A D W Θ Ψ Ë1,13 Ï as well as several versional witnesses) begin this verse with an introductory comment, “and the Lord said,” indicating a change in the subject of discussion. But this is apparently a reading motivated by the need for clarity. Some of the best witnesses, along with a few others (Ì75 B L T 1241 2542c sys co), do not contain these words. The abrupt shift is the more difficult reading and thus more likely to be original.

11 tn Grk “behold” (for “pay attention” see L&N 91.13).

12 sn This pronoun is plural in the Greek text, so it refers to all the disciples of which Peter is the representative.

13 sn Satan has demanded permission to put them to the test. The idiom “sift (someone) like wheat” is similar to the English idiom “to pick (someone) apart.” The pronoun you is implied.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org