NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 20:22

Context
20:22 Is it right 1  for us to pay the tribute tax 2  to Caesar 3  or not?”

Luke 22:31

Context

22:31 “Simon, 4  Simon, pay attention! 5  Satan has demanded to have you all, 6  to sift you like wheat, 7 

1 tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.

2 tn This was a “poll tax.” L&N 57.182 states this was “a payment made by the people of one nation to another, with the implication that this is a symbol of submission and dependence – ‘tribute tax.’”

3 tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).

4 tc The majority of mss (א A D W Θ Ψ Ë1,13 Ï as well as several versional witnesses) begin this verse with an introductory comment, “and the Lord said,” indicating a change in the subject of discussion. But this is apparently a reading motivated by the need for clarity. Some of the best witnesses, along with a few others (Ì75 B L T 1241 2542c sys co), do not contain these words. The abrupt shift is the more difficult reading and thus more likely to be original.

5 tn Grk “behold” (for “pay attention” see L&N 91.13).

6 sn This pronoun is plural in the Greek text, so it refers to all the disciples of which Peter is the representative.

7 sn Satan has demanded permission to put them to the test. The idiom “sift (someone) like wheat” is similar to the English idiom “to pick (someone) apart.” The pronoun you is implied.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org