NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 2:27

Context
2:27 So 1  Simeon, 2  directed by the Spirit, 3  came into the temple courts, 4  and when the parents brought in the child Jesus to do for him what was customary according to the law, 5 

Luke 2:34

Context
2:34 Then 6  Simeon blessed them and said to his mother Mary, “Listen carefully: 7  This child 8  is destined to be the cause of the falling and rising 9  of many in Israel and to be a sign that will be rejected. 10 

1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

2 tn Grk “he”; the referent (Simeon) has been specified in the translation for clarity.

3 tn Grk “So in the Spirit” or “So by the Spirit,” but since it refers to the Spirit’s direction the expanded translation “directed by the Spirit” is used here.

4 tn Grk “the temple.”

sn The temple courts is a reference to the larger temple area, not the holy place. Simeon was either in the court of the Gentiles or the court of women, since Mary was present.

5 tn Grk “to do for him according to the custom of the law.” See Luke 2:22-24.

6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

7 tn Grk “behold.”

8 tn Grk “this one”; the referent (the child) is supplied in the translation for clarity.

9 sn The phrase the falling and rising of many emphasizes that Jesus will bring division in the nation, as some will be judged (falling) and others blessed (rising) because of how they respond to him. The language is like Isa 8:14-15 and conceptually like Isa 28:13-16. Here is the first hint that Jesus’ coming will be accompanied with some difficulties.

10 tn Grk “and for a sign of contradiction.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org