NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 2:24

Context
2:24 and to offer a sacrifice according to what is specified in the law of the Lord, a pair of doves 1  or two young pigeons. 2 

Luke 3:11

Context
3:11 John 3  answered them, 4  “The person who has two tunics 5  must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.”

Luke 9:32

Context
9:32 Now Peter and those with him were quite sleepy, 6  but as they became fully awake, 7  they saw his glory and the two men standing with him.

Luke 17:34

Context
17:34 I tell you, in that night there will be two people in one bed; one will be taken and the other left. 8 

Luke 19:29

Context
19:29 Now 9  when he approached Bethphage 10  and Bethany, at the place called the Mount of Olives, 11  he sent two of the disciples,

Luke 24:13

Context
Jesus Walks the Road to Emmaus

24:13 Now 12  that very day two of them 13  were on their way to a village called Emmaus, about seven miles 14  from Jerusalem. 15 

1 sn The offering of a pair of doves or two young pigeons, instead of a lamb, speaks of the humble roots of Jesus’ family – they apparently could not afford the expense of a lamb.

2 sn A quotation from Lev 12:8; 5:11 (LXX).

3 tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

4 tn Grk “Answering, he said to them.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “answered them.”

5 tn Or “shirt” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, citwn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a ‘tunic’ was any more than they would be familiar with a ‘chiton.’ On the other hand, attempts to find a modern equivalent are also a problem: “Shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.

6 tn Grk “weighed down with sleep” (an idiom).

7 tn Or “after they became fully awake,” “but they became fully awake and saw.”

8 sn There is debate among commentators and scholars over the phrase one will be taken and the other left about whether one is taken for judgment or for salvation. If the imagery is patterned after the rescue of Noah from the flood and Lot from Sodom, as some suggest, the ones taken are the saved (as Noah and Lot were) andthose left behind are judged. The imagery, however, is not directly tied to theidentification of the two groups. Its primary purposein context is topicture the sudden, surprisingseparation of the righteous and the judged (i.e., condemned) at the return of the Son of Man.

9 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

10 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most locate it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.

11 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’” This form of reference is awkward in contemporary English, so the more familiar “Mount of Olives” has been used in the translation.

sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 1.8 mi (3 km) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 100 ft (30 m) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.

12 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

13 tn These are disciples as they know about the empty tomb and do not know what to make of it all.

14 tn Grk “sixty stades” or about 11 kilometers. A stade (στάδιον, stadion) was a unit of distance about 607 feet (187 meters) long.

15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org