NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 18:3-5

Context
18:3 There was also a widow 1  in that city 2  who kept coming 3  to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’ 18:4 For 4  a while he refused, but later on 5  he said to himself, ‘Though I neither fear God nor have regard for people, 6  18:5 yet because this widow keeps on bothering me, I will give her justice, or in the end she will wear me out 7  by her unending pleas.’” 8 

1 sn This widow was not necessarily old, since many people lived only into their thirties in the 1st century.

2 tn Or “town.”

3 tn This is an iterative imperfect; the widow did this on numerous occasions.

4 tn Grk “And for.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

5 tn Grk “after these things.”

6 tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic in comparison to God.

7 tn The term ὑπωπιάζω (Jupwpiazw) in this context means “to wear someone out by continual annoying” (L&N 25.245).

8 tn Grk “by her continual coming,” but the point of annoyance to the judge is her constant pleas for justice (v. 3).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org