NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 15:4

Context
15:4 “Which one 1  of you, if he has a hundred 2  sheep and loses one of them, would not leave the ninety-nine in the open pasture 3  and go look for 4  the one that is lost until he finds it? 5 

Luke 17:7

Context

17:7 “Would any one of you say 6  to your slave 7  who comes in from the field after plowing or shepherding sheep, ‘Come at once and sit down for a meal’? 8 

1 tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a somewhat generic sense.

2 sn This individual with a hundred sheep is a shepherd of modest means, as flocks often had up to two hundred head of sheep.

3 tn Or “desert,” but here such a translation might suggest neglect of the 99 sheep left behind.

4 tn Grk “go after,” but in contemporary English the idiom “to look for” is used to express this.

5 sn Until he finds it. The parable pictures God’s pursuit of the sinner. On the image of Jesus as the Good Shepherd, see John 10:1-18.

6 tn Grk “Who among you, having a slave… would say to him.”

7 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

8 tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. See BDAG 70 s.v. ἀναπίπτω 1.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org