NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 15:12

Context
15:12 The 1  younger of them said to his 2  father, ‘Father, give me the share of the estate 3  that will belong 4  to me.’ So 5  he divided his 6  assets between them. 7 

Luke 15:18

Context
15:18 I will get up and go to my father and say to him, “Father, I have sinned 8  against heaven 9  and against 10  you.

1 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

3 tn L&N 57.19 notes that in nonbiblical contexts in which the word οὐσία (ousia) occurs, it refers to considerable possessions or wealth, thus “estate.”

4 tn L&N 57.3, “to belong to or come to belong to, with the possible implication of by right or by inheritance.”

5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the father’s response to the younger son’s request.

6 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

7 sn He divided his assets between them. There was advice against doing this in the OT Apocrypha (Sir 33:20). The younger son would get half of what the older son received (Deut 21:17).

8 sn In the confession “I have sinned” there is a recognition of wrong that pictures the penitent coming home and “being found.”

9 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God.

10 tn According to BDAG 342 s.v. ἐνωπιον 4.a, “in relation to ἁμαρτάνειν ἐ. τινος sin against someone Lk 15:18, 21 (cf. Jdth 5:17; 1 Km 7:6; 20:1).”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org