1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Or “dinner.”
3 sn Presumably those invited would have sent a reply with the invitation stating their desire to attend, much like a modern R.S.V.P. Then they waited for the servant to announce the beginning of the celebration (D. L. Bock, Luke [BECNT], 2:1272).
4 tn The word “guests” is not in the Greek text but is implied.
5 tn Grk “And at.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
6 tn Or “dinner.”