NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 13:15-16

Context
13:15 Then the Lord answered him, 1  “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from its stall, 2  and lead it to water? 3  13:16 Then 4  shouldn’t 5  this woman, a daughter of Abraham whom Satan 6  bound for eighteen long 7  years, be released from this imprisonment 8  on the Sabbath day?”

1 tn Grk “answered him and said.” This is redundant in contemporary English and has been shortened to “answered him.”

2 tn Grk “from the manger [feeding trough],” but by metonymy of part for whole this can be rendered “stall.”

3 sn The charge here is hypocrisy, but it is only part one of the response. Various ancient laws detail what was allowed with cattle; see Mishnah, m. Shabbat 5; CD 11:5-6.

4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to show the connection with Jesus’ previous statement.

5 tn Grk “is it not necessary that.” Jesus argues that no other day is more appropriate to heal a descendant of Abraham than the Sabbath, the exact opposite view of the synagogue leader.

6 sn Note that this is again a battle between Satan and God; see 11:18-23.

7 tn The word “long” reflects the emphasis added in the Greek text by ἰδού (idou). See BDAG 468 s.v. 1.

8 tn Or “bondage”; Grk “bond.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org