NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 13:13-14

Context
13:13 Then 1  he placed his hands on her, and immediately 2  she straightened up and praised God. 13:14 But the president of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, “There are six days on which work 3  should be done! 4  So come 5  and be healed on those days, and not on the Sabbath day.”

1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

2 sn The healing took place immediately.

3 sn The irony is that Jesus’ “work” consisted of merely touching the woman. There is no sense of joy that eighteen years of suffering was reversed with his touch.

4 tn Grk “on which it is necessary to work.” This has been simplified in the translation.

5 tn The participle ἐρχόμενοι (ercomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org