1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn Grk “or do according to his will”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity. This example deals with the slave who knew what the command was and yet failed to complete it.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the manager’s decision.
4 tn Grk “summoning.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.