Luke 12:37-43
Context12:37 Blessed are those slaves 1 whom their master finds alert 2 when he returns! I tell you the truth, 3 he will dress himself to serve, 4 have them take their place at the table, 5 and will come 6 and wait on them! 7 12:38 Even if he comes in the second or third watch of the night 8 and finds them alert, 9 blessed are those slaves! 10 12:39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief 11 was coming, he would not have let 12 his house be broken into. 12:40 You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.” 13
12:41 Then 14 Peter said, “Lord, are you telling this parable for us or for everyone?” 15 12:42 The Lord replied, 16 “Who then is the faithful and wise manager, 17 whom the master puts in charge of his household servants, 18 to give them their allowance of food at the proper time? 12:43 Blessed is that slave 19 whom his master finds at work 20 when he returns.
1 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
2 tn Or “watching”; Grk “awake,” but in context this is not just being awake but alert and looking out.
3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
5 tn Grk “have them recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.
6 tn The participle παρελθών (parelqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
7 sn He…will come and wait on them is a reversal of expectation, but shows that what Jesus asks for he is willing to do as well; see John 13:5 and 15:18-27, although those instances merely foreshadow what is in view here.
8 sn The second or third watch of the night would be between 9 p.m. and 3 a.m. on a Roman schedule and 10 p.m. to 6 a.m. on a Jewish schedule. Luke uses the four-watch schedule of the Romans in Acts 12:4, so that is more probable here. Regardless of the precise times of the watches, however, it is clear that the late-night watches when a person is least alert are in view here.
9 tn Grk “finds (them) thus”; but this has been clarified in the translation by referring to the status (“alert”) mentioned in v. 37.
10 tn Grk “blessed are they”; the referent (the watchful slaves, v. 37) has been specified in the translation for clarity.
11 sn On Jesus pictured as a returning thief, see 1 Thess 5:2, 4; 2 Pet 3:10; Rev 3:3; 16:15.
12 tc Most
13 sn Jesus made clear that his coming could not be timed, and suggested it might take some time – so long, in fact, that some would not be looking for him any longer (at an hour when you do not expect him).
14 tn Grk “And Peter.” Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the connection to the preceding statement.
15 sn Is the parable only for disciples (us) or for all humanity (everyone)? Or does Peter mean for disciples (us) or for the crowd (everyone)? The fact that unfaithful slaves are mentioned in v. 46 looks to a warning that includes a broad audience, though it is quality of service that is addressed. This means the parable focuses on those who are associated with Jesus.
16 tn Grk “And the Lord said.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
17 tn Or “administrator,” “steward” (L&N 37.39).
18 tn This term, θεραπεία (qerapeia), describes the group of servants working in a particular household (L&N 46.6).
19 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
20 tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing.