NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 12:36

Context
12:36 be like people 1  waiting for their master to come back from the wedding celebration, 2  so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.

Luke 22:31

Context

22:31 “Simon, 3  Simon, pay attention! 4  Satan has demanded to have you all, 5  to sift you like wheat, 6 

1 tn That is, like slaves (who are mentioned later, vv. 37-38), although the term ἀνθρώποις (anqrwpoi") is used here. Since in this context it appears generic rather than gender-specific, the translation “people” is employed.

2 sn An ancient wedding celebration could last for days (Tob 11:18).

3 tc The majority of mss (א A D W Θ Ψ Ë1,13 Ï as well as several versional witnesses) begin this verse with an introductory comment, “and the Lord said,” indicating a change in the subject of discussion. But this is apparently a reading motivated by the need for clarity. Some of the best witnesses, along with a few others (Ì75 B L T 1241 2542c sys co), do not contain these words. The abrupt shift is the more difficult reading and thus more likely to be original.

4 tn Grk “behold” (for “pay attention” see L&N 91.13).

5 sn This pronoun is plural in the Greek text, so it refers to all the disciples of which Peter is the representative.

6 sn Satan has demanded permission to put them to the test. The idiom “sift (someone) like wheat” is similar to the English idiom “to pick (someone) apart.” The pronoun you is implied.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org