Luke 12:20
Context12:20 But God said to him, ‘You fool! This very night your life 1 will be demanded back from 2 you, but who will get what you have prepared for yourself?’ 3
Luke 23:39
Context23:39 One of the criminals who was hanging there railed at him, saying, “Aren’t 4 you the Christ? 5 Save yourself and us!”
1 tn Grk “your soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context.
2 tn Or “required back.” This term, ἀπαιτέω (apaitew), has an economic feel to it and is often used of a debt being called in for repayment (BDAG 96 s.v. 1).
3 tn Grk “the things you have prepared, whose will they be?” The words “for yourself” are not in the Greek text, but are implied.
4 tc Most
sn The question in Greek expects a positive reply and is also phrased with irony.
5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
sn See the note on Christ in 2:11.