NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 12:19-21

Context
12:19 And I will say to myself, 1  “You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’ 12:20 But God said to him, ‘You fool! This very night your life 2  will be demanded back from 3  you, but who will get what you have prepared for yourself?’ 4  12:21 So it is with the one who stores up riches for himself, 5  but is not rich toward God.”

1 tn Grk “to my soul,” which is repeated as a vocative in the following statement, but is left untranslated as redundant.

2 tn Grk “your soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context.

3 tn Or “required back.” This term, ἀπαιτέω (apaitew), has an economic feel to it and is often used of a debt being called in for repayment (BDAG 96 s.v. 1).

4 tn Grk “the things you have prepared, whose will they be?” The words “for yourself” are not in the Greek text, but are implied.

5 sn It is selfishness that is rebuked here, in the accumulation of riches for himself. Recall the emphasis on the first person pronouns throughout the parable.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org